Postagem em destaque

Livro: Uma Síntese a Filosofia Medieval

  Olá pessoal! Depois de um tempo, estou retomando as atividades por aqui. Uma das razões que contribui para esse hiato foi a falta de tempo...

quinta-feira, 30 de novembro de 2017

PDF - INTRODUÇÃO A HOMILÉTICA


O QUE É HOMILÉTICA?

“O pregador é o que interpreta e ensina as verdades divinas”. – Agostinho, A Doutrina
Cristã, IV.4.6. p. 217.
Em termos de aprendizado, o púlpito é o ponto principal de contato entre a instituição
de ensino e a Igreja. No entanto, precisamos estar atentos para não confundir a sala de aula
com o púlpito. A exegese visa nos habilitar dentro dos recursos metodológicos, a
compreender o texto a fim de podermos transmiti-lo de forma fidedigna. Isto nos conduz à
outra disciplina, a Homilética.
2.1. DEFINIÇÃO DA PALAVRA “HOMILÉTICA:
A palavra “homilética”, é a transliteração do verbo o(mile/w, que significa “conversar com”,
“falar”. Este verbo ocorre quatro vezes no Novo Testamento e apenas nos escritos de Lucas
(Lc 24.14,15; At 20.11; 24.26). Na Septuaginta, ocorre também 4 vezes Pv 5.19 (“saciar”, no
sentido de proximidade); Pv 15.12 (“chegará”, no sentido de “associar-se”); Pv 23.30 (2 vezes).11
Na literatura clássica, vemos que Xenofonte (c. 430-355 aC.), também empregou esta
palavra no sentido de “conversação”.
12

O verbo o(mile/w provém de outra palavra grega, o(/miloj (o(mou= = “junto com” &
i)/lh = “uma equipe”, “turma”, “companhia”), que significa, “multidão”, “turma”, “companhia”,
“assembléia”. O(/miloj ocorre apenas uma vez no NT e mesmo assim, sem grande
fundamentação documental (Ap 18.17).13
Na Literatura Clássica, este termo é encontrado em Homero (c. IX séc. aC.).14
Uma outra palavra relacionada com Homilética, é “Homilia” (gr. o(mili/a), derivada da
mesma raiz de “Homilética”, significando: “associação”, “companhia”, “conversação”. Ela é
empregada apenas uma vez no NT (1Co 15.33), quando Paulo, provavelmente, cita a
comédia do poeta ateniense, Menandro (c. 342 -c. 291 aC), intitulada Thais.

15 Xenofonte (c.

430-355 aC.) também usou “Homilia” no sentido de “companhia”.

16 “palestra”17 e

“conversação.”18
2.2. O EMPREGO DA PALAVRA “HOMILÉTICA”:
A Igreja Latina traduziu “Homilia” por sermão, passando, então, as duas palavras, num
primeiro momento, a serem empregadas de forma intercambiável. Todavia, posteriormente,
elas passaram a designar um tipo de discurso; O Sermão,

19 designava um discurso
desenvolvido sobre um tema; A Homilia, pressupunha um método de análise, e a explicação
de um parágrafo ou verso da Escritura, que era lido durante os cultos.20
Compartilhar:
←  Anterior Proxima  → Inicio

0 comentários:

Postar um comentário

Seguidores

website translator

Postagens mais visitadas do Site

Postagens mais visitadas da semana

VISITAS AO SITE

visitantes on line

Total de visualizações